Connect with us

ACTUALITATE

MESAJE de PAŞTE 2021: Cum se spune ”Hristos a Înviat” și ”Paște fericit” în alte limbi, de peste hotare

Publicat

inviere-alba-iulia
Arhivă Foto

Timp de 40 de zile, începând din noaptea Învierii Domnului,  ”Christos a înviat!” (sau ”Hristos a înviat!”) va fi formula de salut pe care o vor folosi creștinii, iar aceștia vor primi ca răspuns  ”Adevărat a înviat!”. 

Dacă te întălnești sau vorbești la telefon ori pe internet cu un străin despre care știi că este creștin – ortodox, catolic sau protestant, poți folosi această formulă de salut.

Citește și URĂRI DE PAŞTE 2021 Mesaje și FELICITĂRI de Învierea Domnului. Transmite un gând bun celor dragi de Sărbători

Vezi mai jos cum se spune Hristos a Înviat în mai multe limbi de pe mapamond:

Engleză – Christ is Risen! He is Risen Indeed!

Germană – Christus ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!

Yiddiș – Der Meschiache undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!

Olandeză – Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan!

Daneză – Kristus er opstanden! Sandelig Han er Opstanden!

Islandeză – Kristur er upprisinn! Hann er vissulega upprisinn!

Norvegiană – Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!

Suedeză – Kristus är uppstånden! Ja, Han är verkligen uppstånden!

Latină – Christus resurrexit! Resurrexit vere!

Italiană – Cristo è risorto! È veramente risorto!

Catalană – Crist ha ressuscitat! Veritablement ha ressuscitat!

Franceză – Le Christ est ressuscité ! Vraiment Il est ressuscité ! (sau: En vérité Il est ressuscité !)

Portugheză – Cristo ressuscitou! Verdadeiramente ressuscitou!

Spaniolă – Cristo ha resucitado! Verdaderamente, ha resucitado!

Citește și Mesaje de Crăciun. Felicitări și urări la Sărbătoarea Nașterii Domnului

Slavona bisericească – (Christos Voskrese! Voistinu Voskrese!)

Rusă – Христос Воскресе! Воистину Воскресе! (Khristos Voskrese! Voistinu Voskrese!)

Belarusă – Хрыстос уваскрос! Сапраўды ўваскрос! (Khrystos Uvaskros! Saprawdy Wvaskros!)

Ucraineană – Христос Воскрес! Воістину Воскрес! (Khrystos Voskres! Voistynu Voskres!)

Bulgară – Христос Возкресе! Воистина Возкресе! (Christos Vozkrese! Voistina Vozkrese!)

Sârbă – Христос Воскресе! Ваистину Воскресе! (Christos Voskrese! Vaistinu Voskrese!)

Cehă – Kristus Vstal A Mrtvych! Opravdi Vstoupil!

Slovacă – Kristus vstal zmŕtvych! Skutočne vstal!

Poloneză – Chrystus Zmartwychwstał! Zaprawdę Zmartwychwstał!

Lituaniană – Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė

Irlandeză veche – Asréracht Críst! Asréracht Hé-som co dearb!

Irlandeză – Tá Críost éirithe! Go deimhin, tá sé éirithe!

Manx – Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!

Scots Gaelic – Tha Crìosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!

Bretonă – Dasorc’het eo Krist ! E wirionez eo dasorc’het !

Welsh – Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!

Sanscrită – (Kristo’pastitaha! Satvam Upastitaha!)

Marathi – (Yeshu Khrist uthla ahe! Kharokhar uthla ahe!)

Albaneză (Tosk) – Krishti u ngjall! Vërtet u ngjall!

Armeană – Քրիստոս յարեաւ ի մեռելոց՜ Օրհնեալ է յայտնութիւնն Քրիստոսի՜ (Christos harjav i merelotz! Orhniale harutjun Christosi!

Greacă – Χριστός Ανέστη! Αληθώς Ανέστη! (Christos Anesti! Aleithos Anesti!)

Turcă – Hristos dirildi! Hakikaten dirildi!

Chamorro – La’la’i i Kristo! Magahet na luma’la’ i Kristo!

Filipino (Tagalog) – Si Cristo ay nabuhay! Siya nga ay nabuhay!

Indoneziană – Kr�?stus tÉlah Bangkit! Benár día têlah Bángkit!

Hawaiian – Ua ala hou ´o kristo! Ua ala ´i ´o no ´oia!

Japoneză – ハリストス復活!実に復活! (Harisutosu fukkatsu! Jitsu ni fukkatsu!)

Koreană – (Kristo Gesso! Buhar ha sho Nay!) Congo- Luganda Kristo Ajukkide! Kweli Ajukkide!

Congo- Swahili – Kristo Amefufukka! Kweli Amefufukka!

Arabă (Fus’hah, i.e., „standard”) – (Al-Masih-Qam! Hakkan Qam!)

Ebraică (modernă) – (Ha Masheeha houh kam! A ken kam!)

Mandarină – 基督復活了 他確實復活了 (Jidu fuhuo-le! Ta queshi fuhuo-le!)

Estoniană – Kristus on ülestõusnud! Tõesti on ülestõusnud!

Finlandeză – Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!

Maghiară (ungurește) – Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!

Esperanto – Kristo leviĝis! Vere Li leviĝis!

Ai prieteni sau cunostinte în alte țări și vrei să le trimiți mesaje cu felicitări de Paști? Le poți trimite în limba țării unde se află aceștia, urarea de Paște Fericit.

Găsești mai jos cum se spune în 35 de limbi ”Paște Fericit”.

Africana –     Geseënde Paasfees!

Albaniana –     Gëzuar Pashkët!

Aromana –    Ti multsã-anji Pashtili! Hristolu-nye! – Dealihea cà-nye!

Bulgara –    честит Великден (čestit Velikden)!

Catalana –    Bona Pasqua!

Chineza – Fu huo jie kuai le!

Croata –    Sretan Uskrs!

Ceha –    Veselé Velikonoce!

Daneza –    God påske!

Elvetiana –    Glad Påsk!

Engleza –    Happy Easter!

Estoniana –    Häid lihavõttepühi!

Finlandeza –    Hyvää pääsiäistä!

Franceza –    Joyeuses Pâques!

Germana –    Frohe Ostern!

Greaca –    Καλὸ Πάσχα (Kaló Páskha)! / Χριστοζ Ανεστη (Khristoz Anēstē) – Hristos a inviat! / Αλιθοζ Ανεστη (Alithoz Anēstē) – Adevarat a inviat!

Indoneziana –    Selamat Paskah!

Italiana –    Buona Pasqua!

Latina –    Prospera Pascha sit!

Lituaniana –    Sveiki sulaukę velykų!

Macedoniana –    Среќен Велигден (Sreken Veligden)! / Христос воскресе (Hristos voskrese) – Hristos a inviat! / Вистина воскресе (Vistina voskrese) – Adevarat a inviat!

Maghiara – Boldog Husveti Ünnepeket!

Malteza –    L-Għid it-tajjeb!

Norvegiana –    God påske!

Olandeza – Gelukkig Paasfest!

Poloneza –    Wesolych Swiat Wielkanocnych!

Portugheza –    Boa Páscoa! Páscoa Feliz! Feliz Páscoa!

Rusa –    Счастливой пасхи! (Schtsjastlivyje Paschi!) / Христос воскресе (Xristos voskrese) – Hristos a inviat! / воистину воскресе (voistinu voskrese) – Adevarat a inviat!

Sarba –    Srećan Uskrs! / Христос васкрсе (Hristos vaskrse) – Hristos a inviat / Ваистину васкрсе (Vaistina vaskrse) – Adevarat a inviat

Siciliana –    Bona Pasqua!

Slovaca –    Milostiplné prežitie Veľkonočných sviatkov!

Slovena –    Vesele velikonočne praznike!

Spaniola –    ¡Felices Pascuas!

Suedeza –    Glad Pask!

Turca –    Paskalya bayramınız kutlu olsun!

Ucrainiana –    З Великодніми святами!

Ungara –    Kellemes Húsvéti Ünnepeket!

Vietnameza –    Chúc Mừng Phục Sinh!

sursa: Alba24.ro

Comentează

Lasă un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *





Urmăriți Romania24.ro și pe Google News



Dacă ți-a plăcut articolul:


ACTUALITATE

Vânt, lapoviță, ninsoare, polei în întreaga ţară şi un cod galben de viscol la munte. Anunțul meteorologilor

Publicat

meteorologii anunță ploi, lapovițe și ninsori în toată țara, de

Publicitate

Administraţia Naţională de Meteorologie a emis o informare meteo de de vânt, lapoviță, ninsoare, polei în întreaga ţară şi un cod galben de viscol la munte, valabile până pe 3 ianuarie, respectiv 2 ianuarie.

Potrivit ANM, în intervalul 01 ianuarie, ora 10:30 – 03 ianuarie, ora 10:00, vor fi cantități moderate de apă, intensificări ale vântului, viscol la munte, strat de zăpada, polei.

Precipitaţii în întreaga ţară

Aria precipitațiilor...

Citește mai mult pe Botosani24.ro

Citește mai departe

ACTUALITATE

CALENDAR ORTODOX 2026: Sfântul Cuvios Serafim de Sarov

Publicat

calendar ortodox 2026: sfântul cuvios serafim de sarov

Publicitate

Sfântul Serafim de Sarov s-a născut in 1759, în oraşul Kursk, dintr-o familie de negustori. A început viata monahală în manastirea Sarovului, la vârsta de 19 ani. A fost tuns monah când avea 27 de ani şi, curând dupa aceea, hirotonit diacon. La 34 de ani a fost hirotonit preot şi a fost numit duhovnic al mănăstirii de maici Diveevo. În acelaşi timp, a primit şi binnecuvântarea pentru a începe o viata de pustnic în padurea ce înconjoară...

Citește mai mult pe Botosani24.ro

Citește mai departe

ACTUALITATE

De astăzi, schimbare majoră pentru medicii de familie: Banii vin din servicii, nu din numărul de pacienți

Publicat

de astăzi, schimbare majoră pentru medicii de familie: banii vin

Publicitate

Sistemul de finanțare a medicinei de familie intră într-o nouă etapă, odată cu o schimbare majoră de filozofie impusă de Ministerul Sănătății. Începând cu 1 ianuarie 2026, ponderea plății per capita scade semnificativ, iar cea mai mare parte a banilor va fi acordată în funcție de serviciile medicale efectiv prestate. Autoritățile susțin că măsura urmărește o alocare mai eficientă a fondurilor publice și o stimulare a activității...

Citește mai mult pe Botosani24.ro

Citește mai departe

ACTUALITATE

Veste la început de an: Primăria Avrămeni a semnat contractul pentru etapa a III-a de modernizare a iluminatului public

Publicat

veste la început de an: primăria avrămeni a semnat contractul

Publicitate

Vești bune pentru locuitorii comunei Avrămeni chiar la început de an. Primăria Avrămeni a semnat contractul de finanțare pentru etapa a III-a a proiectului de modernizare a iluminatului public, un demers important pentru eficiența energetică la nivelul localității.

Proiectul este finanțat prin Administrația Fondului pentru Mediu și continuă investițiile realizate în etapele anterioare, care au adus deja îmbunătățiri vizibile în mai multe zone...

Citește mai mult pe Botosani24.ro

Citește mai departe