ACTUALITATE
Victorie pentru Italia şi Spania. Anunţurile de angajare din UE nu pot limita a doua limbă de lucru la engleză, germană sau franceză
Victorie pentru Italia şi Spania. Anunţurile de angajare din UE nu pot limita a doua limbă de lucru la engleză, germană sau franceză
Pentru a obţine anumite locuri de muncă în cadrul organismelor UE, candidaţii trebuie să treacă printr-o serie de probe de concurs, aşa-numitele concursuri EPSO, pentru a vedea dacă îndeplinesc o serie de condiţii. Printre acestea se numără cunoaşterea fluentă a uneia dintre cele 24 de limbi ale blocului şi o bună cunoaştere a limbilor engleză, franceză sau germană, descrise ca fiind „principalele limbi de lucru în instituţiile UE”.
Însă instanţa supremă a declarat că acest lucru este ilegal, dând dreptate Italiei şi Spaniei, care au acţionat Comisia în instanţă, relatează POLITICO.
„Nu s-a demonstrat că această restricţie a fost justificată de interesul serviciului de a recruta personal care să fie imediat operaţional”, a decis instanţa.
Aceasta a confirmat o decizie anterioară a Tribunalului, care a decis că limitarea celei de-a doua limbi străine la engleză, germană şi franceză reprezintă o „diferenţă de tratament bazată pe limbă” care „nu este justificată în mod obiectiv”.
Ambele instanţe nu au găsit nicio dovadă că „cele trei limbi descrise ca limbi de procedură sunt utilizate efectiv de către serviciile Comisiei, Curtea de Conturi şi Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) în activitatea lor zilnică”.
Cazul a opus Comisia Europeană şi două dintre cele mai mari ţări membre ale UE, Italia şi Spania. Rezultatul este o victorie pentru acestea din urmă, deoarece va creşte probabil şansele ca cetăţenii spanioli şi italieni să obţină locuri de muncă la Comisie.
Sursa Mediafax.ro
Citește mai mult pe Botosani24.ro